有奖纠错
| 划词

Elle a rattrapé son chapeau au vol .

帽子被风吹跑,她却在空中抓住了它。

评价该例句:好评差评指正

Elle se tint pour satisfaite, grâce au ciel, et j'attrapai mon train au vol.

她感到心满意足,感谢老天,我飞快地赶上了火车。

评价该例句:好评差评指正

La question renvoie évidemment au régime juridique applicable au vol d'objets aérospatiaux.

这个问题显然与适用于航空航天物体飞行法律有关。

评价该例句:好评差评指正

Le régime applicable au vol dépend de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.

航空航天物体飞行所适用取决于其飞行任务

评价该例句:好评差评指正

L'allégation selon laquelle les UPDF participent au vol de bétail à Bunia est erronée.

· 指控乌干达人民国防军在布尼亚参与偷牛是不正确

评价该例句:好评差评指正

M. Bedford avait réservé le conteneur AVE 4041 pour les bagages intertransporteurs destinés au vol PA103.

在中转口楼内工作还有泛美航空公司雇用卸司机John Bedford和另一名泛美雇用Parmar先生。

评价该例句:好评差评指正

Il prend l'autobus au vol.

他飞快地搭上公共汽车。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidents vont de l'enlèvement et de l'agression physique au détournement de véhicule et au vol.

这些事件从劫持和人身攻击至劫车和偷窃不一而足。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations pour perte de marchandises en stock concernent surtout des pertes dues au vol ou à la destruction.

本批库存损失索涉及由于库存被偷或被毁造成库存损失。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine étudie donc et autorise au cas par cas les vols non réguliers vers les îles Falkland (Malvinas).

因此,阿根廷在个案考虑基础上审查和核准飞往福克兰(马尔维纳斯)非定期航班。

评价该例句:好评差评指正

L'Argentine examine donc et autorise au cas par cas les vols non réguliers vers les îles Falkland (Malvinas).

因此,阿根廷按个案审查和核准飞往福克兰(马尔维纳斯)非定期航班。

评价该例句:好评差评指正

La Slovaquie estime que le régime applicable au vol devrait dépendre de la finalité de la mission de l'objet aérospatial.

斯洛伐克认为,适用于飞行管理应取决于航空航天物体所执行飞行任务

评价该例句:好评差评指正

De ces trous s'échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l'obscurité empêchait de voir.

不时有许多不善飞翔大鸟从这些坑洞里向各处飞去。

评价该例句:好评差评指正

Question 2: Le régime applicable au vol d'objets aérospatiaux diffère-t-il selon que l'objet se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique?

适用于航空航天物体飞行管理是否因其位于空气空间或外层空间而不同?

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations de la présente tranche pour perte de marchandises en stock concernent surtout des pertes dues au vol ou à la destruction.

本批库存损失索涉及由于库存被偷或被毁造成库存损失。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs se sont aussi déclarés profondément préoccupés par la participation croissante de groupes criminels organisés au vol et au trafic de biens culturels.

一些代表还对有组织犯罪集团日益参与盗窃和贩运文化财产表示震惊。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il estime souhaitable que soient élaborées des règles spéciales applicables au vol d'objets aérospatiaux (voir la réponse apportée à la question 3).

然而,荷兰政府认为订关于航空航天物体飞行特别规则是可取(又见对问题3答复)。

评价该例句:好评差评指正

Cette conférence, organisée à l'initiative du Président de Russie, est dédiée au premier vol habité dans l'espace, dont on célébrera le quarantième anniversaire.

这一事件是在俄罗斯总统倡议下举行,并且是为纪念人类首次太空飞行40周年。

评价该例句:好评差评指正

Question 2. Le régime applicable au vol d'objets aérospatiaux diffère-t-il selon que l'objet se trouve dans l'espace aérien ou dans l'espace extra-atmosphérique?

问题2. 适用于航空航天物体飞行管理是否因其位于空气空间或外层空间而有所不同?

评价该例句:好评差评指正

Les pertes qu'il a déclarées se rapportent au vol de matières premières, à son manque à gagner et aux secours accordés à ses employés.

巴勒斯坦索损失涉及被盗原材料、利润损失和对其雇员救济付款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ischélite, ischémie, ischialgie, ischiatique, ischio, ischiocèle, ischiomèle, ischion, ischiopage, Ischnopsyllas,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Je baisais au vol tes bras frais et ronds.

我常乘不提防,偷吻丰腴的臂膀。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Ben si je l'ai lancé, t'as pas su le rattraper au vol.

如果是我先开始,也没跟上来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quant au vol, il va de soi ; on ne tue pas un homme gratis.

至于说到抢劫,那当然不成问题;没有人会无故行凶的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Kairos qu'on se représente. On tente de saisir l'Occasion au vol

在这里,我们所代表的实际上是Kairos。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'ai pris appui le premier et j'ai sauté au vol. Puis j'ai aidé Emmanuel à s'asseoir.

我第个抓住车,跳了上去。然后,我帮着文玛努埃坐好。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il put saisir au vol ce dialogue qui empruntait à l’obscurité on ne sait quel accent tragique.

他听到了他们的对话,他们的话从黑暗中传来,具有种说不出的悲剧味道。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ce n'est pas très compliqué, il y a au moins 150 vols par jour entre Melbourne et Sidney.

这不是很复杂,墨本和悉尼之间每天至少有150班航班。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous verrez que je serai obligé de renoncer à la chasse à courre comme j’ai renoncé à la chasse au vol.

您看吧,总有天我不得不放弃围啦,就像我已经放弃用猛禽样。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

De ces trous s’échappaient à chaque instant de gros oiseaux au vol lourd, fuyant en toutes directions, que l’obscurité empêchait de voir.

不时有许多不善飞翔的大鸟从这些坑洞里向各处飞去。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Il aura fallu 17 ans pour passer d'une simple idée au vol inaugural le 27 avril 2005 au-dessus du sud-ouest de la France.

该机从有设计灵感至2005年4月27日在法国西南部上空举行首航庆典,历时17载。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il essaya bien de les abattre à coups de flèche, mais sans résultat, car ils ne se posaient guère, et il eût fallu les atteindre au vol.

他想用箭射几只下来,可是没有成功,野鸭难得停下来,他还没有本领在它们飞的时候射中它们。

评价该例句:好评差评指正
谁是下任糕点大师?

Et pour cette grande soirée, nos 4 jurés ont concocté des épreuves de au vol.

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之戏剧人生

Elle me remercia, puis elle eut un indéfinissable sourire de mépris que je perçus au vol.

评价该例句:好评差评指正
法国TV2台晚间电视新闻

Ils se mettent à rire. Vous verrez qu'ils ont part, sans doute, au vol que l'on m'a fait.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Cet instructeur aviateur avait disparu le 6 mai 1962 alors qu'il formait un cadet au vol sur Fouga Magister.

评价该例句:好评差评指正
法语万花筒

Estce qu'un homme de la trompe D'arsène Lupin a besoin d'assister au vol qu'il commet?

评价该例句:好评差评指正
法语万花筒

Parce qu'il ne pense pas seulement au vol qu'il commet, mais à toutes les circonstances qui pourrait le dénoncer.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

Retour attendu du navire australien de la zone où un avion a repéré des débris, qui pourraient appartenir au vol MH370 disparu.

评价该例句:好评差评指正
Hugo Cotton

Pourquoi ? parce qu'il ne pense pas seulement au vol qu'il commet, mais à toutes les circonstances qui pourraient le dénoncer.

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Quand on dit : « la chance m'a souri » , ça veut dire en même temps que j'ai su l'attraper au vol.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


islamite, islamologie, Islandais, islande, islandite, islas malvinas, ismaélien, ismaéliens, ismaïlia, ismaïliens,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接